,
Jan 23, 2008
Slashdot.- “The KDE desktop environment is going cross-platform with support for the Windows and Mac OS X operating systems. In addition to porting the core KDE libraries and applications, developers are also porting popular KDE-based software like the Amarok audio player and the KOffice productivity suite. New KDE binaries for Windows were released yesterday and are now available from KDE mirrors through an automated installer program. The Mac OS X port is made available via BitTorrent in universal binary format.”
Powered by ScribeFire.
,
Dec 20, 2007
NazarDesign.- Mi amigo Alexis Rojas programador y desarrollador de sistemas encontró en MundoGeek esta divertida nota que habla sobre los Los 10 mandamientos del software libre. Gracias Alexis.
- No tendrás otras licencias delante de mí: sobre el equilibrio que debe buscar Canonical entre las ganancias y el servicio a la comunidad, anteponiendo siempre a los usuarios.
- No te harás imagen tallada: los líderes carismáticos, como Shuttleworth o el mismo Linus ayudan a la promoción, pero esto tiene desventajas evidentes. Ubuntu debe anteponer la comunidad a las personas individuales.
- No tomarás su nombre (el del código abierto) en vano: Ubuntu debe mantenerse firme en su mensaje de software 100% libre y abierto.
- Recuerda el día de Shabbat, para relajarte y disfrutar: Acuérdate de tomar un descanso, la tecnología es importante pero no lo es todo.
- Honrarás a tu padre y a tu madre: Evita el culto a las personalidades, pero respeta a los desarrolladores.
- No matarás
- No cometerás adulterio: Sobre los tratos de Novell y otros con Microsoft.
- No robarás
- No levantarás falso testimonio contra tu vecino: Red Hat, SuSE, etc no son el enemigo; su éxito contribuye al éxito de Ubuntu y viceversa. Tampoco lo es Microsoft.
- No codiciarás: Ubuntu es diferente, su éxito no debería basarse en los puntos fuertes de otras empresas.
,
Dec 15, 2007
Yahoo.- El sistema operativo Linux, que hasta ahora no ha tenido demasiado éxito en los teléfonos móviles, estará disponible en los celulares el próximo año con el impulso de Google, dijo el creador de Linux, Linus Torvalds. “No he estado personalmente implicado, pero parece que en 2008, gracias a la alianza con Google, será más fácil disponer de Linux en los teléfonos móviles”, dijo Torvalds en una entrevista para Reuters el viernes. Torvalds dijo que Motorola ha sido uno de los primeros en lanzar teléfonos con Linux.
,
Nov 07, 2007
The Inquirer.es.- En LifeHacker acaban de publicar un reportaje sobre gOS ese sistema operativo - que no es de Google - que está orientado a hacer que un PC modesto se convierta en un cliente perfecto para distintas aplicaciones web. El secreto: gOS no es más que una Ubuntu disfrazada.
Así, en gOS se usa Gmail como cliente de correo electrónico, Meebo para mensajería instantánea, Google Calendar como calendario, YouTube para vídeos o Google Docs para la ofimática. Como se puede comprobar, aunque gOS no tiene relación oficial con Google muchas de las aplicaciones en las que se basa son servicios Web de esta empresa.
Sin embargo, lo curioso de gOS es que en realidad se trata de una distribución de Linux Ubuntu sólo que modificada para ajustarse al equipo de Wall Mart. En realidad gOS puede ser descargada por cualquiera que desee probarla aquí, e incluso podréis instalarla en vuestro PC como si se tratase de una Ubuntu convencional.
,
Sep 18, 2007
El sistema operativo desarrollado por Linus Torvalds no ha conseguido hacerse prácticamente hueco entre los usuarios. Ayer fue un día de celebraciones. cumplió el lunes 16 años. Una década, un lustro y un año desde que un joven estudiante, Linus Torvalds, distribuyera, por una primaria Internet, su propio sistema operativo de forma gratuita y libre.
Desde entonces, son decenas las distribuciones que se han desarrollado y distribuido. Unas mejores y otras peores. Sin embargo, 16 años no parecen tantos y los amantes de este sistema operativo deben andarse todavía con cuidado, no vaya a ser que por instalarlo les invaliden la garantía. Pese a que Linux no ha conseguido hacerse un hueco entre el usuario medio (Microsoft copa el 95% de los ordenadores personales del mundo), sí lo ha hecho en entornos profesionales. Poco a poco.
,
Aug 08, 2007
The Inquirer.- La compañía dice estar desarrollando PCs de consumo que puedan funcionar simultáneamente con los dos sistemas operativos. La palabra mágica es “virtualizaciónâ€Â. En una entrevista concedida a Reuters, Kevin Kettler, director tecnológico de la división de ordenadores personales de Dell, dijo que estos ordenadores podrían salir a la venta el próximo año.Kettler no quiso precisar si los ordenadores podrían correr con el OS X de Apple también. “La virtualización es muy potente. Es un entorno que permite la coexistencia de múltiples S.O.”
,
Jul 26, 2007
TheInquirer.net.- Según el informe de la consultora CCID especializada en el mercado chino, Linux ha causado toda una revolución en China, donde ha crecido mucho más que el resto de sistemas operativos durante el primer trimestre de 2007.
El crecimiento de las ventas de Linux fue espectacular, ya que alcanzó 4 millones de dólares, un 30,9% más que durante el mismo periodo del año pasado. Por su parte, las tasas de crecimiento de Windows y Unix fueron del 11,6% y 9,6% respectivamente.
,
Jul 13, 2007
The Inquirer.- El parlamento italiano está a punto de emprender la mayor migración gubernamental al Código Abierto de toda Europa. El departamento de tecnología de la información del parlamento italiano presentó un plan para migrar a partir de septiembre de Windows a Linux, en sus 3500 PCs de sobremesa, incluyendo los de sus 630 representantes. Los 200 servidores de la Cámara también correrán SUSE.
Esto le hace ser el segundo parlamento en Europa en escoger sistemas de código abierto. El parlamento francés, con 577 escaños votó el año pasado a favor de instalar Linux en sus 1145 PCs. Francia se decidió en febrero por Ubuntu y la migración en el Parlamento debería estar en camino. El tamaño de la migración italiana al Open Source le hace ser un caso importante de estudio, dijo Pietro Folena, miembro del partido comunista italiano que a comienzos de este año presentó la iniciativa. “Presentará a todas las oficinas públicas con mejores prácticas”.
,
Jul 09, 2007
The Inquirer.- Tras siete Release Candidates, la última versión de la familia de núcleos 2.6.x acaba de aparecer disponible en las fuentes habituales. Dos meses después del 2.6.21 aparece esta actualización con un cambio singular que afectará a la gestión de cachés del sistema. El llamado slab allocator llevaba años sin ser modificado, pero esta revisión del núcleo será la primera en utilizar una filosofía distinta para este componente que se encargaba de gestionar las cachés de todo tipo de objetos, lo que facilitaba una gestión de memoria eficiente.
A partir del núcleo 2.6.22 se utilizará un nuevo componente llamado SLUB Allocator (con una pronunciación casi idéntica) que reduce la complejidad del manejo de este tipo de recursos. Otros cambios importantes afectan a la nueva pila de protocolos inalámbricos y Firewire - un estándar tristemente olvidado - además del soporte para la arquitectura Blackfin, de la que tenéis más información aquí.
,
Jul 04, 2007
ElPais.com.- El fundador de Ubuntu, una de las figuras más representativas del software libre en todo el mundo, ofrecerá una conferencia sobre los orígenes de esa iniciativa de distribución Linux durante el certamen de ocio y conocimiento digital Campus Party. Según fuentes de la organización de la Campus Party, que se celebrará en Valencia del 23 al 29 de julio, el sudafricano Mark Shuttleworth entró en contacto en 1994 con varios grupos de desarrolladores de código abierto para crear un revolucionario Linux para ordenadores de escritorio y desde entonces el proyecto no ha dejado de crecer.
De las colaboraciones entre ellos nació Canonical, una empresa que se encarga de sostener económicamente el proyecto mediante la comercialización de servicios y soporte técnico a otras empresas.
,
May 24, 2007
Diario Ti.- A partir de ésta semana, Dell dará sus clientes la posibilidad de elegir algunos de sus sistemas de hardware con Linux Ubuntu preinstalado. La compañía recalca que, quienes lo deseen, pueden comprar las máquinas con Windows preinstalado. Los pronósticos de Dell indican que el 1% de 20 000 computadoras serán comercializadas con Ubuntu.
La oferta se basa en una encuesta hecha por Dell en su sitio web, donde numerosos usuarios expresaron claramente su deseo de poder elegir entre Linux y Windows como sistema operativo preinstalado en hardware de Dell.
Las máquinas en cuestión son Dell E520 con 512MB ram, 160GB SATA y 2.8GHz Celeron D CPU. La tarjeta gráfica es una Intel Graphics Media Accelerator X3000. E520 puede ser mejorada hasta Intel E6300 Core 2 Duo con 4GB ram. 1505 tiene 1.73GHz CPU de igual que E520 tiene un precio inicial bajo. XPS 410 comienza con Core 2 Duo CPU 1.86GHz, y pueden mejorarse hasta con 2.66Ghz E6700.
Cabe señalar que Dell no ofrecerá a sus clientes soporte directo para Ubuntu. Así, los usuarios que lo deseen pueden visitar foros de Linux por cuenta propia.
,
May 21, 2007
THE INQUIRER.- El próximo 24 de mayo es la fecha en la que se prevé que Dell pondrá a la venta sus esperadas máquinas con Ubuntu como sistema operativo preinstalado. Un pequeño paso para Dell, un gran paso para Linux. La noticia parte de la columna editorial de Stephen J. Vaughan-Nichols, en la que el autor hace referencia a un post de la página LinuxQuestions.org. En dicho artículo el autor habló con uno de los empleados de Dell, y éste le dijo que las máquinas de Dell que llevarían Ubuntu inicialmente serán el PC de sobremesa Dimension E520, el portátil Inspiron 1505 y el equipo de alta gama XPS 410.
Vaughan-Nichols analiza las tres máquinas (las dos primeras son configuraciones de bajo coste, lo que redundará en el valor de estos equipos) y destaca el hecho de que gracias a los nuevos núcleos de la serie 2.6.20.x periféricos como las tarjetas de red inalámbricas no tendrán ningún problema en funcionar completamente. El próximo jueves podremos confirmar la noticia, y a buen seguro muy pronto aparecerán las primeras impresiones sobre el verdadero rendimiento del sistema. Esperemos que esta iniciativa funcione muy bien.
,
May 18, 2007
THE INQUIRER.- Los mainframes que soportaban la ingente cantidad de transacciones del New York Stock Exchange están siendo reemplazados por servidores de IBM con AIX y por máquinas de HP con Linux. ¿Por qué? Porque es bueno, bonito, y barato, obviamente.
Las implantaciones de Linux en materia de servidores son cada vez más importantes, y lo demuestra la apuesta del NYSE que está migrando sus sistemas de gestión que trabajaban con mainframes a servidores de IBM y de HP. En el caso de los servidores p Series de IBM, el sistema operativo que utilizarán será AIX, un eminente descendiente de los Unix originales y mimado por su empresa creadora, la propia IBM.
Las otras máquinas son servidores HP basados en arquitecturas x86 con Linux gobernándolos, aunque no se especifica qué distribución en particular. Para el proceso contrataron a una firma especializada en migraciones desde mainframes llamada Clerity, que hizo uso de su software UniKix para recompilar el código del mainframe de forma que este sea ejecutable en los nuevos servidores AIX. Las máquinas Linux se encargan de las transferencias FTP que se realizan constantemente, y parece que el sistema les ha ahorrado un dineral. µ
,
Jan 27, 2007
DiarioTi EE.UU.- Linux es usado para crear prácticamente la totalidad de los grandes éxitos cinematográficos producidos por Disney/Pixar, DreamWorks, Sony y los demás grandes estudios. Actualmente, Linux concentra el 95% de los servidores en la capital del cine, donde casi todas las grandes producciones de animación son creadas con software Linux.
Incluso Disney/Pixar, compañía que tiene estrechos lazos con Apple y Steve Jobs, apuesta por una plataforma totalmente distinta a Mac OS. La razón principal de las preferencias por Linux radica en el factor económico, sumado a la rapidez y estabilidad de Linux. Mac y Windows son usados de preferencia en situaciones donde se trabaja a menor escala.
,
Nov 28, 2006
DIARIO TI EE.UU.- El presidente de Microsoft, Steve Ballmer, considera que los círculos de desarrolladores de código abierto usan ilegalmente código de Microsoft. Recientemente, Ballmer declaró que los desarrolladores de Linux y otros programas basados en código abierto aprovechan ilegalmente la tecnología de Microsoft.
“Solo SuSE es legal
“En rigor, usted solo tiene una versión legal de Linux si dispone de una distribución SuSE, debido a que ellos (Novell) son los únicos que pagan por el uso de los inventos de Microsoft”, comentó Ballmer.
,
Nov 23, 2006
BITELIA MEXICO.- Sigue dando mucho que hablar el acuerdo que recientemente cerraron Novell y Microsoft. Muchos sectores de la comunidad de Software Libre no lo han visto con buenos ojos y vistas las repercusiones económicas que puede tener para las empresas que no estén dispuestas a cerrar acuerdos parecidos con el gigante de Redmond, los autores de la GPLv3 pretenden articular una defensa en este sentido. Según Eban Moglen, uno de los autores de la GPLv3, estos acuerdos van en contra de los principios de esta licencia por lo que hay que solventar lo antes posible el agujero legal en el que se amparan.
,
Nov 22, 2006
THE INQUIRER ESPAÑA.- Steve Ballmer, CEO de Microsoft, ha provocado una pesadilla en sus relaciones públicas debido a las declaraciones sobre Linux y la posibilidad de demandar a varias empresas con respecto a la violación de la Propiedad Intelectual de Microsoft.
Eso ha provocado que el máximo directivo de Novell hiciera también unas declaraciones en las que se declaraba totalmente en contra de la idea de Ballmer, y a esa nota le ha seguido una declaración oficial de Microsoft. No es que se hayan retractado completamente, pero al menos reconocieron que lo que afirmó Hovsepian era cierto. Los hechos cronológicos son los siguientes:
Ballmer había afirmado que el acuerdo de cooperación entorno a las patentes era una forma de proteger a los usuarios corporativos del sistema operativo SUSE Linux de potenciales demandas judiciales. Los hechos cronológicos son los siguientes:
- - Las declaraciones iniciales de Ballmer, en una entrevista con el Seattle PI
- - La respuesta de Hovsepian
- - La nota de Microsoft al respecto
,
Nov 22, 2006
THE INQUIRER ESPAÑA.- Steve Ballmer, CEO de Microsoft, ha provocado una pesadilla en sus relaciones públicas debido a las declaraciones sobre Linux y la posibilidad de demandar a varias empresas con respecto a la violación de la Propiedad Intelectual de Microsoft.
Eso ha provocado que el máximo directivo de Novell hiciera también unas declaraciones en las que se declaraba totalmente en contra de la idea de Ballmer, y a esa nota le ha seguido una declaración oficial de Microsoft. No es que se hayan retractado completamente, pero al menos reconocieron que lo que afirmó Hovsepian era cierto. Los hechos cronológicos son los siguientes:
Ballmer había afirmado que el acuerdo de cooperación entorno a las patentes era una forma de proteger a los usuarios corporativos del sistema operativo SUSE Linux de potenciales demandas judiciales. Los hechos cronológicos son los siguientes:
- - Las declaraciones iniciales de Ballmer, en una entrevista con el Seattle PI
- - La respuesta de Hovsepian
- - La nota de Microsoft al respecto
,
Nov 22, 2006
NAVEGANTE REUTERS, BRUSELAS.- Un acuerdo entre Microsoft y Novell ha puesto en guardia a la comunidad de partidarios, distribuidores y desarrolladores de Linux. El gigante del ’software’ privativo ha mostrado sus cartas, que consisten en establecer el principio de pagar por el uso del sistema Linux, un ’software’ que es de libre uso.
Microsoft firmó recientemente un acuerdo con Novell, uno de los principales distribuidores de Linux, por el cual esta última paga una modesta suma en compensación por una garantía de que Microsoft no demandará a los clientes de Novell por lo que califica como una violación de sus patentes en el programa Linux, informan los corresponsales de Reuters David Lawsky y Sabina Zawadzki .
Las críticas no se hicieron esperar. Eben Moglen, uno de los pioneros del ’software’ abierto, afirmó que el acuerdo con Microsoft ignora los requerimientos de la Licencia Pública General (GPL), que usan Linux y otros programas gratuitos.
,
Nov 21, 2006
ELPAIS.COM ESPAÑA.- El gigante del ’software’ ha firmado un acuerdo con Novell en el que ambas compañías se comprometen a no enfrentarse en los tribunales por la propiedad intelectual. Microsoft asegura que tiene patentada parte de la tecnología que utilizan los sistemas operativos de código abierto Linux. La semana pasada, el gigante del software firmó un acuerdo con Novell que garantiza a esta compañía que no será demandada por este motivo, pero otras podrían acabar en los tribunales.
Novell, uno de los muchos proveedores de Linux que existen actualmente en el mercado, ha firmado un acuerdo con Microsoft, que se compromete a no emprender acciones legales por lo que dice es una violación de sus derechos de patente sobre parte del sistema operativo Linux. En contraprestación Novell paga 40 millones de dólares y se compromete a su vez a no demandar a la empresa de Bill Gates, que paga por ello 348 millones.